Международный Клуб Террариумистов "Моя Рептилия"

ОБЩИЙ РАЗДЕЛ => Общебиологические вопросы => Тема начата: Wasaj от ноября 17, 2011, 18:08:01



Название: Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Wasaj от ноября 17, 2011, 18:08:01
Латинскому языку учат не всех и не везде. А названия читать приходится всем :)
Решил в этой связи создать такую тему, надеюсь, кому-то она будет полезной.
Итак:

A читается как русская А  -  AgAmA - агама, AgAbus - агабус, или как русская Я после после L и J - lAtus - лятус (не латус). Входит в дифтонг АЕ (см. ниже)
B - как русская Б  -  Badister - бадистэр
C - перед А, O, U и согласными, кроме Н читается как русская К - Conus - конус, Canis - канис, Cnidaria - книдариа.  Перед E, I, Y и дифтонгами (о них самих позже) AE, OE она читается как русская Ц - Cybister  - цибистэр, AnCistrus - анциструс, CerCion - цэрцион. CoCCinella - Кокцинэля, здесь оба варианта рядом. С с буквой Н образует дифтонг CH (см. ниже).
D - как русская Д - DinoDon - динодон
E - как русская Э, только после L и J как русская Е, поскольку L ВСЕГДА мягкая ElEctricus - электрикус (не элэктрикус). В отличии от ангийского языка, Е на конце слова ВСЕГДА ЧИТАЕТСЯ (если в этом случае Е входит в состав дифтонга он читается по общим правилам).
F - как русская Ф - Fuscus - фускус
G - как русская Г (не Ж!)
H - как украинская Г, т.е. что-то среднее между русским Г и Х. Hydra - гидра. Н ЧИТАЕТСЯ в начале слова, в том числе и перед гласными - Hierophis - гиэрофис, не иерофис. Н НЕ ЧИТАЕТСЯ между согласной и гласной - HemorrHois - гэморроис
I - обычно читается как русская И - Insecta - инсэкта, либо как русская Й после А, Е, О, U - EIrenis - эйрэнис
J - всегда читается как русская Й - Japonicus - японикус
K - встречается только в словах не латинского происхождения, очень редко, читается как русская К
L - ВСЕГДА МЯГКАЯ, как русское ЛЬ - ALtus - альтус, Lepus - лепус, Lupus - люпус,
M - как русская М - MaMMalia - маммалиа
N - как русская Н - NotoNecta - нотонэкта
O - как русская О, кроме дифтонга ОЕ (про него ниже). Ovis - овис. После L читается как русская Ё
P - как русская П,  кроме дифтонга PH - PlatiPus - плятипус
R - как русская Р - RanatRa - ранатра
S - как русская С - ScenedeSmuS - сцэнэдэсмус
T - как русская Т - TeTraodon - тэтраодон,  в сочетании TIA читается как русская Ц - Tradescantia - традэсканциа. Входит в состав дифтонга ТН
V - как русская В - Veni, Vidi, Vici - Вэни, види, вици
U - как русская У - Uralensis - ураленсис, после А, О, E читается как английская W, т.е. как что-то среднее между У и В - AUstralis - аwстралис
W - встречается только в словах не латинского происхождения, очень редко. Читается как русская В
X - читается как КС -  pseudoXenodon - псэwдоксэнодон
Y - читается как русская И - Ilybius - илибиус, после гласных читается как русская Й
Z - читается как русская З.

Теперь о дифтонгах. Дифтонги - это две буквы, читающиеся как один звук.
AE - читается как русская Э - ColubridAE - колюбридэ, Xenodontinae - ксэнодонтинэ
OE - строго по правилам читается как что-то среднее между русскими О и Ё, допустимо читать как Э cOElomata - цэлёмата
CH - читается как русская Х (а не Ч!!!) - CHaetoceros - хэтоцэрос, CHlorococcus - хлёрококкус
PH - читаетсся как русская Ф - PHylodryas - филёдриас
TH - читается просто как русская Т (и не имеет ничего общего с аналогичным английским дифтонгом!) - OrTHriophis - орТриофис, PanTHerophis - панТэрофис

Писал по памяти, мог что-то упустить. Буду благодарен за конструктивные замечания.


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Hierophis от ноября 17, 2011, 19:11:38
Круто, прямо как в учебнике :) Но тут как всегда, можно внести немного смуты ;)
Оказывается, что есть классическая латынь, церковная, и разные вариации на эту тему. В классической латыни все дифтонги читаются раздельно, а так же есть еще несколько нюансов, за которыми можно сходить в Википедию ;)
Некоторые специалисты почему-то намеренно произносят латинские названия применяя правила классического произношения, либо смешивают эти правила, некоторые настаивают на том, что иноязычные, нелатинского происхождения слова, должны читаться по правилам того языка, из которого они заимствованы. Хотя мне говорили что на самом деле нужно то все читать именно так, как написано в первом сообщении, и деже названия городов, имена собственные и тп.

Что касается Hierophisа, то первая часть слова имеет греческое происхождение, тоже что и в русских словах иероглиф, иерогамия, иеромонах, в имени Ерофей и тп., тоесть в кириллическом варианте это слово по идее нужно читать как иерофис, или ерофис ;) Почему-то в западном варианте оно все читается с буквой Х, почему не знаю, может у нас так читают без х из-за созвучности столь священных названий с названием некоего растения, не знаю  :)


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Strophurus от ноября 17, 2011, 19:13:51
Большое спасибо! Очень полезная информация.


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Wasaj от ноября 17, 2011, 19:21:47
На здоровье :)
Рома, согласен, греческое. Но по латинским правилам должно читаться Гиэрофис. Точек зрения среди специалистов действительно несколько, и латынь действительно разная бывает, я рассказал так, как учили меня.


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Валери от ноября 17, 2011, 21:30:16
Василь, спасибо  (-)   Теперь можно будет что-то прочитать  *)'  ещё бы всё это сразу и запомнить   ~(


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Ребекка от ноября 17, 2011, 23:01:56
Вася, спасибо за статью! Статья, несомненно, полезная.
С твоего позволения добавлю сюда анекдотический случай, произошедший на защите диссертации одного из гидробиологов - как иллюстрацию о вреде незнания латыни для официальных лиц. Сама я на той защите не присутствовала, но байка эта в узких кругах широко известная.

Итак, идет защита диссертации. Основной объект соисателя - небольшой рачок Gammarus duebeni, читается как "гамарус дюбени". Председатель диссертационного совета - преклонных лет дама, не обремененная глубоким знанием ракообразных, зачитывает тему диссертации:
 - ... и численность (спотыкается и читает по буквам) га-ма-рус ду-е-бе-ни...
Густой мужской бас с задних рядов:
 - Что, так много?


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Hierophis от ноября 18, 2011, 00:01:15
Ну прочитано то название дамой было правильно, по канонам, как раз "дюбени"- не правильно ;) Кодекс рекомендует читать все названия согласно вышенаписаным правилам, все, и фамилии  и имена тоже по идее. Я думаю, что следующая диссертация была о улитке Eobania vermiculata. Ну очень плохой вермикулит наверное купил автор перед этим ;)

Еще одна штука- это англотизация латыни, англоязычные товарищи произносят латынь с применением правил английской грамматики, если послушать записи таких выступлений, то даже не смотря но то что английский разбираешь с трудом- латинские названия звучат круто :) Так же на форумах читал такие варианты как "нейчик"- натрикс, слова viper и vipera произносятся одинаково, и куча подобного :) Видимо дальнейший шаг- перевод систематики целиком на английский вместо латыни ;)


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Wasaj от ноября 18, 2011, 01:36:50
Валери, Маша, рад, что вам нравится  {$}.
Цитата "...читал такие варианты как "нейчик"- натрикс, слова viper и vipera произносятся одинаково, и куча подобного Улыбается Видимо дальнейший шаг- перевод систематики целиком на английский вместо латыни"
Рома, ату всех подобных личностей!
Nulle est doctrina sine lingua latina  ~*~
Надеюсь, что если столь мрачные времена и настанут, то я до них не доживу.


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Sashka от ноября 18, 2011, 03:43:58
Вася спасибо что описал как читать на латинице  ;$  (-) Очень познавательно )(


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Arnold Ikkonen от ноября 18, 2011, 13:06:14
Спасибо, Вася.
Наконец-то смогу правильно прочитать Rhacodactylus chahoua.


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Wasaj от ноября 18, 2011, 13:15:29
Пожалуйста (-)


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Ивга от марта 15, 2013, 05:04:33
Спасибо .
Это конечно замечательно, но потратить днём несколько часов на перерывание инета в поисках правила прочтения нескольких слов на латыни, окончательно убедиться , что почти всё, когда то выученное, забыто ^&^. Придумать способ обойтись без чтения. Ещё полдня перепечатывать уже готовую работу, чтобы выкинуть из неё непонятно, как читаемое ^*^. А ночью случайно найти здесь сей кладезь   ^"^...  :D


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Юрий352 от ноября 03, 2014, 15:32:47
Пишу в данной теме, чтобы не "плодить" их, да и в какой то степени мой вопрос "пересекается" по  смыслу . 

Прошу не удивляться моему вопросу :) ( думаю это простительно для старого оптика-механика ~$* ).
Во многих документах и на форумах, когда описывается состав коллекции, обозначается количество особей по полу.
Пример: "латинское название вида" и далее "1.2.3"
Так вот сам вопрос:
Что означает первая цифра, количество самцов или самок?
Что означает третья цифра, количество не достигших половой зрелости или просто не участвующих в разведении (как например - престарелых)?
Хотелось бы знать точно, а ещё лучше ссылку на нормативный документ(инструкцию, методичку или учебник).  
 Я пытался найти что-то вразумительное  в интернете и у меня ничего не получилось.
Заранее большое спасибо!


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: rostyslaw от ноября 03, 2014, 20:17:11
Во многих документах и на форумах, когда описывается состав коллекции, обозначается количество особей по полу.
Пример: "латинское название вида" и далее "1.2.3"
Так вот сам вопрос:
Что означает первая цифра, количество самцов или самок?
Что означает третья цифра, количество не достигших половой зрелости или просто не участвующих в разведении (как например - престарелых)?

Обычно первая цифра - самцы, вторая - самки, третья - неопределённые, обычно малышня, либо когда пол не удалось определить.


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Юрий352 от ноября 03, 2014, 22:32:35
Обычно первая цифра - самцы, вторая - самки, третья - неопределённые, обычно малышня, либо когда пол не удалось определить.
Спасибо, а где о этом можно прочитать?


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: rostyslaw от ноября 03, 2014, 22:42:44
Обычно первая цифра - самцы, вторая - самки, третья - неопределённые, обычно малышня, либо когда пол не удалось определить.
Спасибо, а где о этом можно прочитать?

немецким владеете? Я узнал с немецких сйтов


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Юрий352 от ноября 03, 2014, 22:59:59
немецким владеете? Я узнал с немецких сйтов
Я немецкий язык слушал только в школе )( , но Google вполне с ним справляется.


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: rostyslaw от ноября 04, 2014, 01:42:16
немецким владеете? Я узнал с немецких сйтов
Я немецкий язык слушал только в школе )( , но Google вполне с ним справляется.


ох уж эти смешные переводы гугла :)
ну дерзайте, например:
http://www.gutefrage.net/frage/was-bedeutet-bspw-12--10--01-usw-bei-vogelspinnen
http://reptilienforum.at/bartagamen-20/16380-bedeutet-1-1-2-1-a.html
http://www.reptilien-forum.info/faq-terraristische-begriffe/29777-bedeuten-die-zahlen-1-0-0-1-0-0-1-bei-reptilien.html
http://www.dghtserver.de/foren/showthread.php?t=47402


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Юрий352 от ноября 04, 2014, 02:22:21
ох уж эти смешные переводы гугла :)
ну дерзайте, например:
http://www.gutefrage.net/frage/was-bedeutet-bspw-12--10--01-usw-bei-vogelspinnen
http://reptilienforum.at/bartagamen-20/16380-bedeutet-1-1-2-1-a.html
http://www.reptilien-forum.info/faq-terraristische-begriffe/29777-bedeuten-die-zahlen-1-0-0-1-0-0-1-bei-reptilien.html
http://www.dghtserver.de/foren/showthread.php?t=47402
Спасибо большое за информацию, хотя бы что-то есть!


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Сказочная Тайга от февраля 19, 2015, 11:40:46
"Как много нам открытий дивных..."
Это ж надо!!! Сколько лет я уже на этом форуме, сколько полезной инфы нашла, а на эту тему только сейчас наткнулась! И это при том, что всегда интересовалась, как читается-произносится латынь (в нашем вузе её не преподавали), даже скачала несколько самоучителей - да только времени почитать их так и не нашла. А туту всё основное - в одном посте, доходчиво и понятно!
Wasaj, ПРЕОГРОМНЙШЕЕ СПАСИБО!!!  =&=
* Скопирую шпаргалку и выучу наконец-то  )(


Название: Re:Как правильно читать латинские названия
Отправлено: Wasaj от февраля 19, 2015, 13:32:46
Люда, пожалуйста, рад, что она снова пригодилась :)
Удивительно, почему латынь регулярно не включают в программу тех подраздедений вузов, где она явно нужна.